21.11.24 아침 영어 공부 (EBS 반디: Start English, Easy English, Morning special)
Start English (영어회화 레벨1)
A: Excuse me, I`m out of flyers. Can I print them here?
* ~가 다 떨어지다: be out of~ -> We are out of egg. / I`m out of time.
* 전단지: flyer
* 출력물: printout / 출력하다: print
B: Sure, How many copies do you need?
A: I need to make 200 more copies of this.
* ~ 해야해요. : I need to~ (have to는 너무 무거운 표현)
B: Do you want them printed in color?
* 흑백으로 -> Do you want them printed in black and white?
A: Yes, please.
Easy English (영어회화 레벨2)
That`s part of the fun! 그거도 재미의 일부죠!
(문장)
당일치기로 다녀올 수 있어요.: We can make it a day trip.
교통체증을 피해서 다녀오면 되죠.: We just need to beat the traffic.
거기서 뭐 할지 계획해보죠.: Let`s do a little planning on what to do there.
(대화)
A: Pocheon is kind of far, right?
B: Yes, but we can make it a day trip.
As long as we leave early in the morning, it`s fine. We just need to beat the traffic.
* a one day trip. 으로 쓸 수도 있음.
* As long as ~, 주어 동사: 이렇게만 하면 ~ 하다
* avoid the traffic -> before/after the rush hour
beat the traffic -> before the rush hour
A: OK, you`ve convinced me. I`m in~! Let`s do a little planning on what to do there.
* 저도 갈게요! I`m in! 저도 참여할게요. -> 그대로 외울 문장
B: That`s part of the fun!
(패턴/팁)
1. As long as ~, 주어 동사: 이렇게만 하면 ~ 하다.
As long as I skip food later, it`s fine.
2. convince: 납득시키다, 이해시키다.
3. It`s not as far as you think.: 생각보다 멀지 않아요.
최수진의 모닝스페셜 (morning special)
headlines -> 퇴근 후 복습
1. US Federal Reserve chairman Jerome Powell has been nominated for a second term by President Joe Biden.
미국의 조 바이든 대통령이, 연방준비제도의 제롬 파월 의장을 차기 의장으로 지명했습니다. 유임이 결정되면서, 파월 의장은 두번째 임기를 이어나가게 됐습니다.
2. The White House has said that President Biden intends to run for re-election in 2024, amid speculation over his future as he sees a dip in his approval rating.
조 바이든 대통령의 지지율 하락과 함께, 향후 거취에 대한 추측이 나오는 가운데, 백악관은, 바이든 대통령이 2024년 재선에 출마할 의사가 있다고 언급했습니다.
3. Former President Chun Doo-hwan, criticized for seizing power through a military coup and ruthlessly quelling a pro-democracy civil uprising has died at the age of 90.
전두환 전 대통령이 어제, 90세의 나이로 별세했습니다. 그는 군부 쿠데타를 통해 권력을 장악하고 민주항쟁을 무자비하게 진압했다는 비판을 받아왔습니다.
4. Philippine Nobel Prize winning journalist Maria Ressa has ruled out going into exile over legal challenges she faces from the government.
노벨상을 수상한 필리핀의 언론인 마리아 레사가, 정부 당국의 기소 등 탄압에도 불구하고, 망명할 의사가 없다고 밝혔습니다.
5. The Brit awards have committed to evolve the show as they plan to do away with gendered categories that split male and female talent apart.
영국의 대중 음악상, 브릿 어워드가 남성과 여성을 구분해 시상하는 관행을 폐지하면서, 시상식을 발전시켜 나가겠다고 약속했습니다.